「eow pU. Mxta NaH? Jeje」
一見文字化けかと思ってしまいますが、これはフィリピンの若者が産み出した言葉遊び、「ジェジェモン」によって書かれた文字です。本当は「Hello po. Kamusta na? hehe(こんにちは。元気?(笑))」と書くべきなのですが、「ジェジェモン」では、「h」や「w」が挿入され(本来必要のないところに「h」や「w」が入るのが「ジェジェモン」の特徴)、発音に合わせたのか合わせてないのかよくわからない表記になっています。
「ジェジェモン」は社会現象になり、その流行のせいでフィリピン人の言語能力が損なわれたとさえ言われています。でも、若者のものを産み出す力はとても強い! それは本当のことだと思いました。
ちなみに「ジェジェモン」という言葉は、「hehe」を「jeje」と書くことと、日本のポケモン(ポケットモンスター)が由来だそうです。意外なところに、日本の作品の影響が見つかりました。