最新情報はこちら 最新情報はこちら

台湾のやさしさ。

みなさま、こんにちは。台湾 台中に派遣されている喜多見 雅です。

「中国語」、特に台湾では“繁体字”と言って、漢字も省略した簡略文字ではないため、日本とまったく同じ字で同じ意味を持つ言葉も多くあります。

その中で、「台湾人、很(=英語のvery)熱情」この言葉は、台湾の方々が自らを表現する時に頻繁に口にする言葉です。文字通り、「台湾人は、たいへん熱情的だよ」的な意味合いでも、大体合っています。

「熱情」、日本では「情熱」ということが多いですが、まぁ、熱情でも通じますよね。いわゆる、「熱い思い」「熱い気持ち」という意味であることは間違いないのですが、これを台湾において、一般的な意味合いでシンプルに訳すと「台湾人はとても親切です」という意味になります。日本語では普通「熱情」という言葉の中に「親切」とか、「やさしい」という意味はありません。この意味合を感覚的に理解できる一枚の写真を紹介したいと思います。

ある日、私はちょっとした弾みに「ギクッ」と腰をやってしまいました。私にとっては初めてのことではないので、「まぁ、ちょっと安静にしていたら治るな」と思ってはいたのですが、それからが大変。

周りの人が気遣ってくれて、やれ湿布だのビタミン剤だの、まだ見たことある薬なら安心ですが、謎の匂いのする魔法の薬を持ってきたり、針に行けとかマッサージを予約するだとか、腰用電気毛布みたいなのまで持ってきて、しまいには「これは椅子が悪い」と言って、どこからか、お偉いさんの椅子まで調達してきてくれるような大騒ぎ。

これはもう、「熱情的」という言葉で表現しても、まったく不自然ではありませんよね。温かくて心のこもった、やさしさあふれる、対応です。

「私たち台湾人は、みんなやさしいでしょー」という言葉を自らが口に出して、そしてそれを誇りにしている、たくましい台湾の人たちの「熱情」に、僕はやさしく守られて台湾で生きております。

台湾人の熱情のこもった新しい椅子
Writer
台湾 台中
喜多見 雅さん

この人の書いた他の記事

台湾の記事

よく読まれている記事

PAGE TOP